Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/01 14:37:17

7313daisy8312
7313daisy8312 50 韓国で高校まで卒業後、日本国内の大学へ入学~日本企業へ就職、在日歴18年で...
日本語

2015年6月1日(月)から8月31日(月)までの期間限定でお楽しみいただけます!


そのほかにも!
メンバーの生プリシールなど豪華賞品が当たる、「AAA」プリアルバム公開キャンペーン実施!

『Sugar femme』AAAコラボレーション背景で撮影した画像を、
「ピクトリンク(フリューのプリ機で撮影した画像が取得・閲覧可能なサービス)」のアプリ版にて取得、

ピクトリンク:
https://sp.pictlink.com/

韓国語

2015년6월1일(월)부터 8월31일(월)까지의 기간한정으로 즐기실 수 있습니다!


그 외에도!
멤버의 레어 스티커 사진 등 호화상품이 당첨되는, 「AAA」스티커 사진 앨범 공개 캠페인 실시!

『Sugar femme』AAA공동 풍경으로 촬영한 화상을,
「피크토링크(후류의 스티커사진기에서 활영한 화상이 취득・관람 가능한 서비스)」의 어플판에서 취득,

피크토링크:
https://sp.pictlink.com/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。