Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/05/29 14:24:36

luck0606
luck0606 53 日本で7年間生活しました。大學は日本で卒業し、会社経験もあります。
日本語

大好評の「ミサコン」が帰ってきました!!
ミサフィアを使ったコーディネートコンテスト「ミサコン」を開催します。期間中、
ミサフィア(フェイクネイル5本指着圧ストッキングシリーズ、3rdシリーズ)を
着用したあなたのコーディネート写真をtwitterでハッシュタグ「#ミサコ ン」
をつけて投稿してください。投稿されたコーディネートの中から、UNOと
スタッフが優秀賞などを決定する予定です!たく さんのご応募をお待ち
しております♪

中国語(簡体字)

大受欢迎的【Misa比赛】又开始了!
举办搭配Misafia的比赛【misafia比赛】。活动期间中,搭配misafia(5指做指甲的穿丝袜系列,3rd系列)您的照片用Twitter,内容附上【#misafia】投稿。从投稿的搭配作品中,UNO和员工选择最优秀的作品!期待大家的踊跃参加♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。