Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/05/29 14:08:28

luck0606
luck0606 53 日本で7年間生活しました。大學は日本で卒業し、会社経験もあります。
日本語

宇野実彩子×SHO-BIプロデュースの着圧タイツ「ミサフィア」゙3rdシリーズ発表を記念して、プレゼントキャンペーンとミサフィアコーディネートコンテスト「ミサコン2015SUMMER」を開催!

オシャレしたいけど、美脚もしたい!
そんな女性のための着圧タイツ「エステレッグ ミサフィア」
新シリーズ発売を記念して、プレゼントキャンペーンとミサフィアコーディ
ネートコンテスト「ミサコン2015SUMMER」を開催します!

中国語(簡体字)

记念宇野实彩子×SHO-BI提供的紧身裤【Misafia】3rd系列发表,举办送礼物活动和Misafia搭配比赛【Misa比赛 2015SUMMER】

想时尚,也想要美腿!
为了这样的女性而出的【Esthe Leg Misafia】
为了诀新系列的发表,举办送礼物活动和Misafia搭配比赛【Misa比赛 2015SUMMER】

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。