翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/05/29 14:08:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

クレジットカードの限度額もしっかりあるのですがOrder no.3594428はカード決済が出来ません。

何か原因があるのでしょうか?

私のIDが閉じられいるため、今夜の入札も出来ません。どのように決済したら宜しいでしょうか?

日本語

Although there is enough amount limit for the credit card, credit-card transaction of Order no.3594428 is impossible.

Is there any problem?

Because my ID is closed, I cannot bid even for tonight. How can I make payment?

レビュー ( 1 )

sakura_origami 60 中高時代を英語圏で過ごしました。会計・契約に関するビジネス翻訳の経験を有し...
sakura_origamiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/05/30 15:54:53

元の翻訳
Although there is enough amount limit for the credit card, credit-card transaction of Order no.3594428 is impossible.

Is there any problem?

Because my ID is closed, I cannot bid even for tonight. How can I make payment?

修正後
Although there is enough amount limit for the credit card, credit-card transaction of Order no.3594428 cannot be settled.

What seems to be the problem?

Because my ID is closed, I cannot bid even for tonight. How can I make payment?

コメントを追加