翻訳者レビュー ( 英語 → 中国語(繁体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/28 16:00:14
英語
"建仁寺 双龍図" posted by こーじ on 20th May
"新緑木漏れ日の祇王寺" posted by ギャオス on 20th May
"舞妓さん体験" posted by てりやきくん on 20th May
They are automatically nominated to the best photograph award through the year.
Congratulations to our 3 winners!
[パーツ]
京都市写真館
中国語(繁体字)
由 こーじ 在五月二十日上傳的"建仁寺 双龍図"
由 ギャオス在五月二十日上傳的"新緑木漏れ日の祇王寺"
由 てりやきくん在五月二十日上傳的"舞妓さん体験"
這些作品將被提名參加今年的最佳攝影獎
恭喜這三位贏家!
[公告單位]
京都市照相館
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
「建仁寺 双龍図」「こーじ」「新緑木漏れ日の祇王寺」「ギャオス」「舞妓さん体験」「てりやきくん」の飜訳は必要ございません。
「京都市写真館」は翻訳願います。
「京都市写真館」は翻訳願います。