Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/24 15:21:12

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

ボウルが欠けているのは、一箇所ずつです。

英語

Each of the bowls has a cracked portion.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 輸送中にボウルがかけてしまいました。