Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/21 20:20:21

feyian_its
feyian_its 52 トライリンガルですよろしく
英語

“On the one hand, cultural legacy in the case of China, with no game tradition on TV because of smaller housing and lack of a console market. On the other hand, legacy in the West, particularly the U.S., where consoles have always dominated and the consoles are left as the only platform that successfully sells boxed products and the premium price upfront model leads.”

日本語

「例えば、中国では家屋の狭さや据え置き機市場の欠如もあり、テレビでゲームを遊ぶという文化背景がありません。一方西洋、特にアメリカでは据え置き機が長い間市場を席巻しており、Box版や先行プレミアム版等が未だ順調に発売されている唯一のプラットフォームとなっています」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/05/19/game-sales-to-reach-113b-in-2018-about-three-quarters-of-all-revenues-this-year-will-be-digital/