Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/23 17:33:17

toruneko
toruneko 61 フリーランスの翻訳家を目指して修行中です。
英語

“The question is not whether Affle will grow. It is about how much Affle will grow,” he said confidently.

日本語

「問題はAffle社が成長するかどうかではない。Affle社がどれだけ成長するかある。」とAnuj氏は自信満々に語った。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/18/affle-china-japan/