翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/21 14:37:38

日本語

現在のWEBサイトのソースを送ってもらえますか

私は、早速、男性誌にプロモーションに行きます
御社の商品は東京の洗練された暮らしを求める男性に好まれるでしょうからカタログを次回商品の発送と共に送ってください。COLEÇÃO OUTONO / INVERNO 2014 のRoupa de Cama / Misty Forestあたりです
他にアピールできるツールがあれば送ってください
またセレブリティが使っている実績はありますか




契約書は追って送ります
その他できることはすべてします

英語

Will you send us the source of the current website?

I will start contacting men's magazines right away to promote your products.
Your products will interest men who enjoy sophisticated city life of Tokyo so please include your catalog when you ship your merchandises next. Roupa de Cama / Misty Forest of COLEÇÃO OUTONO / INVERNO 2014 is what I have in mind.
If you have any other tools useful for promotion, please send them to me also.
Do you have any names of celebrities who use your products?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: We will give you 1 Year Exclusivity. After 1 year we will again discuss and see how to proceed. What would you consider fare in terms of minimum amount to achieve in one year?
への返信です

私が日本でのプロモーションを請け負い尽力することをつたえます