Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/05/21 12:27:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 My name is Manjiri Joglekar and I am ...
日本語

※キッズエリアにご案内できる人数は限られております。小さいお子様からご案内し、エリアがいっぱいになりましたらその時点でご案内は終了させて頂きます。未就学児童のお客様でもご案内できない場合もございますのでご了承のほどよろしくお願いいたします。

※キッズエリアに整理券の配布等はございません。
イベント開始30分前にステージ周辺にお集まりください。

英語

※ The number of people that are shown around in kids area is limited. You are being guided by a kid and where the area gets full at that juncture it is requested for a tour guide to end the same. Thanks in advance for agreeing to the fact that in case of guests with children of preschool age and younger the area cannot be shown around.

Numbered tickets are not distributed in kids area.
Kindly assemble near the stage area 30 minutes before the start of an event.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。