Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/05/21 11:21:18

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
日本語


※リリースイベント参加券はミニライブ後の握手会にご参加頂くためのものになります。イベントの観覧を保障するものではございませんのでご了承下さい。
※当日のCD販売開始時刻は10時からを予定しております。但し混雑状況によりCD販売開始時刻を予告なく変更する場合がございますのでご了承下さい。
※イベント当日にCDご購入の際は、全額現金でお支払いとなります。クレジットカードは使用できません。

韓国語

※ 출시 이벤트 참가권은 미니 라이브 후의 악수회 참가를 위한 것입니다. 이벤트의 관람을 보장하는 것은 아니므로 양해 바랍니다.
※ 당일 CD 판매 개시 시간은 10시부터로 예정되어 있습니다. 그러나 혼잡 상황에 따라 CD 판매 개시 시간이 예고없이 변경될 수 있으므로 양해 바랍니다.
※ 이벤트 당일 CD 구입시 전액 현금으로 지불하셔야 합니다. 신용 카드는 사용할 수 없습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。