Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/05/21 11:15:11

khkim
khkim 51 日本語と韓国語通訳が可能です。よろしくお願いします。
日本語

※プレゼントの手渡しはお断りさせて頂きます。握手会のご整列の際に設置されるプレゼントBOXをご利用下さい。
※当日は観覧フリーとなりますが、混雑状況によってはご覧頂けない場合がございます。
※握手会は多数のお客様のご参加が予想されるため、立ち止まらずにお進み頂きますようご案内させて頂きます。
※握手会の際、会場整理及びスムーズな進行のためスタッフがお客様の肩や腕など触れる場合がございますので予めご了承下さい。

韓国語

※선물 전달은 거절하고 있습니다. 악수회에 정렬할 동안에 설치된 선물박스를 이용해 주십시오.
※당일은 무료관람입니다만, 혼잡한 상황에 따라 볼 수 없는 경우도 있습니다.
※악수회는 다수의 고객이 참가가 예상되기 때문에 멈춰서지 말고 진행할 수 있도록 안내드립니다.
※악수회를 하는 동안 회장정리 혹은 원활한 진행을 위해 스탭이 고객님의 어깨나 팔 등을 만지는 경우가 있으므로 양해 부탁드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。