Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/20 17:40:19

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

特集ページでは,「京都の旅を提案する」をコンセプトに,外国人観光客により深く多様な京都を楽しんでもらえるよう,毎号エリアやテーマを設定し京都の魅力を紹介します。初回は,愛宕神社の門前町として古の面影が残る嵯峨鳥居本エリアを特集しています。新情報誌のもう一つの特徴は,京都ならではの旅を楽しむためには欠かせない情報として,「食べる」・「買う」そして近年需要の高い「体験する」の3つのカテゴリーで,当協会の会員施設をピックアップして紹介します。

中国語(繁体字)

特輯頁面,以「介紹京都旅遊」為理念,為了讓外國觀光客更如的瞭解到多樣的京都,每期設定地區和題目介紹京都的魅力。第一期,以愛宕神社門前町殘留古老痕跡的嵯峨鳥居本地區為特輯。新諮詢雜誌的另一個特點就是,選出該協會的會員設施,在京都旅遊不可欠缺的諮詢「美食」・「購物」還有近年來需求頗高的「體驗」3各項目。為您進行介紹。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません