翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/05/19 10:37:56
先日のカンファレンスではあなたにお会いできて嬉しかったです。御社商品のマーケティングリサーチをさっそく開始しました。
しかしながら、一定の需要は見込まれるものの確信を持つには至っていません。
ちなみに、現時点で御社サイトへの日本からの注文はありますか?
もしそうした情報があれば、共有していただけると、より詳細にリサーチを進めることができるかと思います。
せっかくのチャンスを生かせたらと考えています。
もし、御社の日本市場への展開について希望などあれば、お気軽におしゃってくださいね。
It was very pleased to meet you at the conference the other day. I started marketing research for your products. It seems there could be a certain market demands but it is not as much as convinces us.
Do you have orders on your website from Japan at this moment?
If there are and if you could share them with us, I think it would allow further detail research.
I hope we could take this chance.
Please feel free to let me know if you have requirements in your plan for entry into Japanese market.