翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/18 14:19:55
日本語
◆天然石の説明は効果を保証するものではありません。
◆品質については万全を期しておりますが、天然石ゆえに色・模様・形状が若干
異なることがあります。 またクラック(ひび)、内包物等も天然石本来のものです。
◆画像とのイメージの違いによる返品はお受けできませんので予めご了承ください。
◆コーラルを使用した商品は染料で色の調整がしてあるため、色落ちの可能性が
あります。
◆モニター環境によって色の見え方に違いがあります。
英語
◆The explanations of the natural stones do not guarantee the effects.
◆We do best to keep the quality, however, the nature of the natural stone may cause slight difference for color, pattern, and shape. Also, cracks and inclusions are originally come from natural stone.
◆We cannot accept return due to the looks difference from the picture.
◆The item with the use of coral may fade its color due to adjustment of color by a dye.
◆The color looks different depends on monitor.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。