翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/05/18 12:54:52

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
日本語

◆天然石の説明は効果を保証するものではありません。
◆品質については万全を期しておりますが、天然石ゆえに色・模様・形状が若干
異なることがあります。 またクラック(ひび)、内包物等も天然石本来のものです。
◆画像とのイメージの違いによる返品はお受けできませんので予めご了承ください。
◆コーラルを使用した商品は染料で色の調整がしてあるため、色落ちの可能性が
あります。
◆モニター環境によって色の見え方に違いがあります。

韓国語

*천연 원석 설명은 효과를 보증하는 것이 아닙니다.
*품질에 만전을 기하고 있사오나 천연석 특성상 색, 모양, 형태가 약간 다를 수 있습니다. 또한 크랙(금), 불순물 내포 등은 천연석 본래의 성질입니다.
*화면과 이미지가 다르다는 이유로 반품은 불가하므로 양해 부탁드립니다.
*코랄을 사용한 상품은 염색으로 색을 조정하므로, 색 빠짐의 가능성이 있습니다.
*모니터 환경에 따라 보이는 색이 다를 수 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。