Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 55 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/05/18 12:39:19

opal
opal 55 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語

すでに「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」ツアー会場とオンラインサイトで販売されている2種類に加えて、新たに5種類のデザインの発表となります☆

「3段階圧力設計」で太もも、ふくらはぎ、足首を引き締める今年の春夏にもピッタリな着圧タイツと、シリーズ初のオーバーニータイツが登場しました。

軽やかな色やデザインで脚も気持ちもスッキリ。
カジュアルもエレガントも兼ね揃えたミサフィア3rdシリーズ。

中国語(簡体字)

加上已经在「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」巡回演唱会会场和在线网站上贩卖的2种,接下来发表的是全新的5种设计☆

「3阶段压力设计」使大腿、小腿肚、脚踝收紧的也很合适今年春夏的着压丝袜、以及系列首度的过膝袜隆重登场。

轻快的颜色和设计使双脚也感觉轻松。
轻便雅致兼备的Misafia 3rd系列。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。