Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/05/14 12:50:02

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

今までに3件の商品未着の問い合わせがありました。

1件めはイギリスの税関に保管されてましたが、お客様がキャンセルを希望したので全額返金しました。

2件目はプエルトリコまでの発送でした。あと1週間ほどお待ち頂くようにご案内してました。そして先日、商品が到着したか確認のメールを送信してます。

もし商品が到着して無ければお客様に返金か再送するか選んで頂き、
希望に沿って対応致します。

英語

We have had 3 cases of undelivered products so far.
The first one was held at England’s customs, but the customer wanted to cancel the order, so we issued a full refund.
As for the second case, it is for Puerto Rico. We told the customer to wait one more week. And we emailed him to verify if the item has been delivered.
If it has not delivered, we will ask him to choose between refund or reshipping, and we will act accordingly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません