Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/12 11:07:26

leon_0
leon_0 50 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
日本語


■宿泊日程及び販売予定室数
7月 4日(土)バリュー・ザ・ホテル仙台名取
セミダブル 2室 2名
ダブル 18室 18名

7月 5日(日)バリュー・ザ・ホテル仙台名取
セミダブル 2室 2名
ダブル 18室 18名

7月22日(水)ベストウェスタン東京西葛西
シングル 20室 20名
ツイン 15室 30名

7月22日(水)ベストウェスタン横浜
シングル 10室 10名
ツイン 5室 10名

中国語(簡体字)

■逗留日期和计划出售房间
7月4日(星期六)Value The Hotel仙台名取
半双室2人
双人间 18间18人

7月5日(星期日)Value The Hotel仙台名取
半双室2人
双人间 18间18人

7月22日(星期三)的Best Western东京西葛西
单人 20间20人
双人15间30人

7月22日(星期三)最佳西方横滨
单人10间10人
双人5间10人

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。