Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/05/11 11:29:58

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
日本語

※発送は9月頃を予定しております。
※メンバーの選択は出来かねますので、予めご了承ください。
※ご当選の発表は賞品の発送をもって代えさせて頂きます。

《AAA VISAカードの詳しい詳細はコチラ》
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/aaa/index.jsp

韓国語

*발송은 9월 경으로 예정되어있습니다.
*멤버 선택은 불가한 점, 양해 부탁드립니다.
*당첨 발표는 상품 발송으로 대신합니다.

<AAA VISA 카드 관련 상세 사항은 이쪽>
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/aaa/index.jsp

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。