Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2015/05/11 11:40:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 63 英語から日本語の翻訳では、訳文を一度読むだけで理解できるような日本語にする...
英語

How Facebook’s cold storage preserves your old photos

Facebook has done a whole lot of work in order to keep your oldest and least popular photos neatly tucked away and ready to be served up whenever people want to look at them. Today Facebook is opening up about many of the ideas its infrastructure team has implemented in the two cold storage facilities it maintains at its data centers in Oregon and North Carolina.

People share 2 billion photos on Facebook’s services every day, so Facebook needs to store them efficiently. And Facebook has made improvements on hardware and software to deal with that scale.

日本語

Facebookのコールドストレージが古い写真を保存する方法

あまり見ることのないとても古い写真をきちんとしまっておき、ユーザが見たいと思ったときにすぐに呼び出して見られるように、Facebookがいろいろと力を尽くした。オレゴンとノースカロライナにあるFacebookのデータセンターには2つのコールドストレージが整備されていて、Facebookのインフラチームがそこでアイデアを実行してきた。Facebookは本日、そのアイデアの多数を発表している。

Facebookのサービス上では毎日20億枚の写真がシェアされるので、Facebookは効率的に保管する必要がある。そしてその規模に対処できるようハードウェアとソフトウェアに改良を加えた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/05/07/how-facebooks-cold-storage-preserves-your-old-photos/