翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/06 15:26:59

日本語

ご連絡の件、了解しました。ただ、これまでなんどか受取人不在で商品を返送されたこともありますが、こちらに返送前に連絡が来たことがありません。明日郵便局が開く時間に念のため返送しないように電話でご一報入れられたほうが確実かもしれません。よろしくお願いいたします。

英語

I acknowledged your email. We have received undeliverable packages in the past a few times but we have never received any notice from USPS. You may consider calling the post office when they open in the morning to be sure they won't send back your package to us. Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません