翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/01 17:43:34

a_ayumi
a_ayumi 52
英語

It can work the other way, too. If the wearer is looking at a person through the glasses, the emotional state of that person can be detected, either by their posture or facial expression.

So if the wearer is giving a speech, say, and the glasses detect that audience members look bored, the specs my suggest a joke for the speaker to insert into the speech.

日本語

これは逆にも機能する。装着者がこのメガネを通して人を見ていると、その姿勢や顔の表情のどちらかによって、その人の感情的な状態が検知される。

そのため、例えば装着者がスピーチをしていて、メガネが聴衆の退屈な様子を検知すると、このメガネは、スピーチの中に挿入すべき冗談を提案してくれる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/04/28/microsoft-granted-patent-for-glasses-that-detect-wearers-emotions/