Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/05/01 12:10:31

日本語

まだ少し喉が痛いけど元気だよ。
まだ少し咳がでるけど元気だよ。

歌の練習は順調に進んでいるよ。彼女は私が歌うのをとても楽しみにしているようです。たくさんの人の心に響く歌がうたえたらいいな。

あなたとクリスは元気?

クリスに会うの少し緊張する。ちゃんと私の英語伝わるかな。Kevinフォローしてね。

もしよかったら私のギター持っていこうか?

東京から帰ってきたら、たくさんお土産話聞かせてね。

まだ上手に英語を話せないから、日々勉強中です。

あなかたが日本を気に入ってくれたら嬉しいな。







英語

I'm fine, my throat still hurts a little though.
I'm doing well, have a bit of a cough though.

Song practice is good going so far. She looks very excited to see me song . I hope my song will touch many people's heartstrings.

Are you and Chris doing well?

I'm a little nervous to meet Chris. I wonder if he understands my English. I need your support, Kevin.

Shall I bring my guitar If you wouldn't mind?

I want to hear stories from your trip after returning from Tokyo.

I can't speak English fluently, so I'm studying hard.

I hope you two like Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません