翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/05/01 04:02:25

huiuihoiu
huiuihoiu 50 2014年 2月-現在 ハーバード大学・マサチューセッツ工科大学運営オン...
英語

Merger or acquisition between the two largest players in a certain field isn’t specific to classified site industry in China. In 2012, Youku and Tudou, two largest video streaming sites in China, have merged together. Baidu-backed iQiyi merged peer-to-peer video service PPS in 2013. Chinese online English tutoring service 51Talk acquired rival 91Waijiao, and the most recent case is the merger between China’s two largest taxi-calling app Didi Cache and Kuaidi Dache this year.

日本語

特定の分野における2大プレイヤー間の合併や買収は、中国のサイト業界に限られたことではない。2012年に、YoukuとTudouという中国の2大ビデオストリーミングサイトは、合併を迎えた。2013年に、Baiduの支援によりiQiyiは、ピア·ツー·ピアビデオサービスPPSを合併することになった。中国のオンライン英語の個別指導サービス51Talkは、ライバル91Waijiaoを取得し、最も新しい合併の例は、今年の中国の2大タクシー呼び出しアプリDidiCacheとKuaidiDacheの合併である。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/04/18/ganji-58-merger/