Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/04/30 11:18:00

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

<個人情報に関して>
お客様の個人情報は、エイベックス・ライヴ・クリエイティヴ株式会社がお預かりし、
「ツアー会場限定え~カラビナ(全14種)」の発送にのみ使用いたします。
お預かりした個人情報を上記目的に関わる業務委託先に委託する場合がございます。

韓国語

<개인정보에 관하여>
고객님은 개인정보는, 에이벡스 라이브 크리에이티브 주식회사가 제공받고, <투어 공연장 한정 에~칼라비나(총14종)> 발송에만 사용됩니다.
제공된 개인정보를 상기의 목적과 관련된 사업위탁처에 위탁할 경우가 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。