Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/04/28 15:32:36

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語


4/29(水・祝)GirlsAward 2015 spring/summer ライブストリーミングが決定!


4/29(水・祝)GirlsAward 2015 spring/summer ライブストリーミングが決定!
AAA LIVEステージが生中継されます。
会場に来られない方もぜひ一緒に盛り上がりましょう。お見逃しなく!

韓国語

4/29(수・공휴일) GirlsAward 2015 spring/summer 라이브 스트리밍이 결정!


4/29(수・공휴일) GirlsAward 2015 spring/summer 라이브 스트리밍이 결정!
AAA LIVE스테이지가 생중계 됩니다.
공연장에 오시지 못하는 분도 꼭 함께 즐깁시다. 놓치지 마세요!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。