翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/10/17 16:20:39
日本語
先ほどはお電話で有難うございました。
25日に三井住友銀行へお振込みいただき、ご入金が確認できたらその日のうちに商品を発送する、というお約束で宜しかったですよね?
銀行の口座番号は以下の通りです。
商品は間もなく日本に到着しますので25日の発送は問題ありません。大阪マラソン頑張ってくださいね!
英語
Thank you for your phone call just now.
I just want to double check here.
You will pay me the amount into my Mitsuisumitomo account on 25th, and if I can confirm your payment on that day, I will send the product(s) within the day.
Am I correct?
My bank information is as below.
The product(s) will arrive in Japan soon, so there is no problem sending it to you on 25th.
Good luck with the Osaka marathon.