Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/04/20 11:55:46

tobyfuture
tobyfuture 61 ● I have gained 5 years of experience...
日本語

番組では語学の勉強をしながら、将来アジア各国でのライブを目指していく番組です!

東京女子流邁向亞洲的新節目!為了達成在亞洲各國舉辦演唱會的目標,認真學習中文!
4月21日(火)21:00~21:45
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle

中国語(簡体字)

在节目中边学语言边以在亚洲各国举行现场歌会为目标奋斗!

東京女子流迈向亚洲的新节目!为了达成在亚洲各国举办演唱会的目标,认真学习中文!
4月21日(星期二)21:00~21:45
https://www.showroom-live.com/tokyogirlsstyle

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。