翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/04/17 15:49:23

a_ayumi
a_ayumi 52
英語

Much like the US and China, India’s on-demand delivery space is fragmented and extremely competitive. Just today Peppertap, another grocery delivery startup, announced it closed a US$10 million round from Sequoia (a Grofers investor) and SAIF partners. One day before that, Bangalore-based Zopnow, which sources groceries from supermarket chain HyperCity, announced it closed a US$10 million round led by Dragoneer Investment Group. Meanwhile, online grocery stores like BigBasket and LocalBanya compete with these newer on-demand startups for orders.

日本語

アメリカや中国とそっくりで、インドのオンデマンド配達分野は断片化しており、非常に競争が激しい。今日、もう1つの食料品配達スタートアップであるPeppertapが、Sequoia(Grofersへの投資社の1つ)とSAIFパートナーたちによる1,000万米ドルの資金調達を完了したことを発表した。その前日には、スーパーマーケットチェーンHyperCityから食料品を調達している、バンガロールを拠点とするZopnowが、Dragoneer Investment Groupによる1,000万米ドルの資金調達ラウンドを完了したと発表した。その一方で、BigBasketやLocalBanyaのようなオンライン食料品店は、注文を求めて、これら新たなオンデマンド・スタートアップと張り合っている。

レビュー ( 1 )

white_elephant 56 手数料をご負担願えればありがたいです。
white_elephantはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/04/22 18:53:06

参考になります。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/grocery-delivery-startup-grofers-nabs-35m-funding-competition-india-heats/