Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/16 10:33:46

日本語

一昨日しょうこさんが城崎に来てくれて、仕事が終わってから会ったの。あなたと私について話したらやっぱりびっくりしてた。でもじゅんこさんはKevinのことも私のことも大好きだから、両方幸せになってほしい!って言ってくれたわ。そしてKevinはとても優しい人だよって言ってた。

お互いまだまだコミュニケーションをとるのが難しいかもしれないけど、私本当に英語がんばって勉強するからね!もしあなたが悩んだり落ち込むことがあったらそばにいたいし、元気づけられたらなって思うよ。

英語

The day before yesterday, Shoko san came to Kinosaki and I met her after work.
I told her about our relationship, then she was surprised as was expected. However, Junko san said that she hopes both of Kevin and me will be happy because she likes us.
And she told me that Kevin is so sweet.

Although It may still hard to communicate each other, I will study English very hard!!
If you feel the stress out or down, I think I want to be with you and cheer you up.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません