Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 36 / 0 Reviews / 2011/10/14 22:35:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 36
英語

Royal Mail Airmail delivery has no tracking numbers I'm afraid. The parcel can be send by Royal Mail International Signed For delivery with priority handling and tracking for another £7-00.
Please let me know what would be the best option for you.

日本語

ロイヤルメールエアメール配達には追跡ナンバーが残念ながらありません。小包はロイヤルメールインターナショナルで送られ、優先扱いと追跡で7ポンドがさらに必要です。どの選択肢がいいか教えてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません