翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/04/14 10:37:34

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語

「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」会場グッズ先行販売のご案内


本公演内の演出におきまして、お客様にスティックライトの色をステージ毎に切り替えて頂く構成が含まれており、開場中のグッズ販売は大変混雑が予想されます。
混雑緩和のため、ライヴ会場では開場前にグッズの先行販売を行います。
また、チケットがないお客様でも、先行販売をご利用頂けますので、是非、会場先行販売をご利用下さい。

韓国語

<Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~> 공연장 물품 선행판매 안내


본 공연애 연출에 관해서, 관람객에게 스틱라이트 색을 스테이지 별로 바꾸는 구성이 포함되어 있어, 개장중 물품 판매는 매우 혼잡할 것으로 예상됩니다.
혼잡을 줄이기 위해, 라이브 공연장에서는 개장전에 물품의 선행판매를 실시합니다.
또한, 티켓이 없는 관람객도 선행판매를 이용할 수 있으시므로, 부디 공연장 선행판매를 이용 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。