翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/04/09 17:20:29

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語

※当日、ご当選者様のご本人様確認をさせて頂きます。本人と証明できる身分証明書をご持参ください。
ご本人様と確認が出来なかった場合はご入場出来ません。
(運転免許証・パスポート・住民基本台帳カード・学生証・保険証・住民票・クレジットカード)
※荷物はコンパクトにまとめてお越しください。荷物のお預かりは出来ません。
※お見送りの途中退場は出来ません。
※諸事情によりイベント内容の変更やイベントが中止となる場合がございます。

中国語(繁体字)

※當天我們會確認您是否是當選者本人。請攜帶好能夠證明是本人的身份證明書。
如果不能確認是本人的話則不得入場。
(駕駛證・護照・戶口本・學生證・保險證・住民票・信用卡)
※請把手提物精簡後前來。現場不提供手提物的寄存服務。
※送行途中不得退場。
※根據各種情況活動內容可能會有發生變更或是中止的情況。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。