Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/04/09 17:03:45

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語


さらに、抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!

「WALK OF MY LIFE」アルバムロゴステッカー


【カムバック継続受付】
[対象者]有効期限が切れてから3年以内の方

会場にて、カムバック継続していただきますと、「WALK OF MY LIFE」アルバムロゴステッカーをプレゼント!
さらに、さらに、抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!

中国語(繁体字)

另外,還能夠抽選「出場前的圓形陣容」和「演唱會結束後的送行」!!

「WALK OF MY LIFE」專輯標誌貼紙


【復歸繼續受理】
[對象]有效期限過期3年以內的會員

在會場辦理繼續復歸手續的話,就能夠獲贈「WALK OF MY LIFE」專輯標誌貼紙!
另外,另外,還能夠抽選「出場前的圓形陣容」和「演唱會結束後的送行」!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。