翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/04/09 16:23:26
日本語
・予告無く特典やシステムを変更、または終了する場合がございます。あらかじめご了承ください。
・カードの不正使用があった場合、スタンプは無効になります。
会場でお友達紹介キャンペーンをご利用の際は、ぜひ「組員紹介スタンプカード」をお持ちください!
韓国語
・예고없이 특전이나 시스템을 변경하거나 종료할 경우가 있습니다. 미리 양해 부탁드립니다.
・카드 부정사용이 있었을 경우, 도장은 무효가 됩니다.
행사장에서 친구분들 소개 캠페인을 이용하실 경우는, 부디 「조원 소개 스탬프 카드」를 가져가 주세요!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。