Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/04/09 16:15:52

luck0606
luck0606 53 日本で7年間生活しました。大學は日本で卒業し、会社経験もあります。
日本語

http://kodakumi.net/
3. トップページもしくはツアー特集ページにあるW会員証をクリック
4. 倖田組の会員番号・パスワードを入力の上、送信をクリック
5. W会員証のQRコードのページを会場のファンクラブブースでご提示いただき、オリジナルマネークリップを受け取ってください!

ご来場される方はぜひチェックしてください!

中国語(簡体字)

http://kodakumi.net/
3.请点击首页或者团体特集页的W会员
4.请输入倖田组的会员号码,密码等,然后点击发送
5.在会场的俱乐部包厢里,请出示W会员证的QR页,然后请取原创钱曲别针!

来场的各位请务必确认一下!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。