Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/09 13:18:11

happylio
happylio 50 通訳・翻訳の仕事をしています。
日本語

棚田や寺院など盛り沢山にまわることが出来てお得なツアーでした。行きがけにシルク製品等を売っている問屋のようなお店に行ってお土産を買うことも出来ました。ウブドでの買い物の時間がもう少し欲しかったかな。ランチは眺めのよい高原のレストラン、ディナーは海辺の砂浜でシーフードを食べれるお店に連れて行って貰いました。どちらのお店もとても良かったです。ガイドさんには大変お世話になり感謝です。

英語

It was a great deal enables us to visit places such as terraced rice fields and temples. I was also able to buy a souvenir at a wholesales-like shop that sells silk products, etc. on the way. It would have been better if I had a little more time for shopping in Ubud. They took us to a hill top restaurant with a nice view for lunch, and a sea food restaurant at the sand beach for dinner. Both restaurants were very good. The tour guide took a great care of me and I really appreciate it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談