Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/04/08 16:27:40

ann030525
ann030525 50 台湾人です。大学で日本語を専攻していました。よろしくお願いします。
日本語

※ポイントプレゼントは、スマートフォンのみ対象となります。
※「キセカエ♪mu-mo」会員登録は、必ずファンクラブ サイトへログイン後、ダウンロードページよりご登録ください。
※対応機種・利用規約 等 サイト上の注意事項を必ずご確認の上ご利用ください。
※ダウンロードコンテンツ等は有料サービスとなり、本サービスの通信費はお客様のご負担となります。

中国語(繁体字)

※點數贈送對象限智慧型手機。
※「キセカエ♪mu-mo」的會員登入方式,須先從Fan Club頁面進入帳號,再從下載畫面登入。
※使用前,請先仔細確認對應機種,以及使用規範等注意事項。
※追加下載等為付費之服務,會員須自行負擔所產生的通信費用。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。