Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/04/07 15:28:13

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
日本語

【2015/3/4追記】ステージプランについて
・「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」のステージですが、360度使用のセンターステージになります。

【7月公演のファンクラブ受付日程】
【AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-】7月公演ファンクラブチケット先行抽選予約受付決定!

【対象公演】
・7/4(土)仙台 ゼビオアリーナ

英語

[2015/3/4 postscript] About stage plan
· Regarding the stage of the "AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-", it is the center stage of the 360-degree use.

[Schedule for Fan club reception for July performances]
Lottery reservation in advance of fan club tickets for [AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-] July concert is decided!

[Performance List]
· 7/4 (Sat) Sendai Zebio Arena

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。