Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/04/06 18:03:31

日本語

今年2015年からは、自分たちの立ち位置を「アーティスト」とし、楽曲制作にも積極参加の姿勢を見せ、今後の日本のポップスシーンを新たに担うグループとして注目度アップ!

音楽以外でも、2014年5人で映画の主演、しかも2本(3/8公開〜山戸結希監督作品「5つ数えれば君の夢」・5/23全国公開〜本格ホラー「学校の怪談 -呪いの言霊-」)の映画が公開。

中国語(簡体字)

今年2015年开始,她们将自己定位为「艺人」,积极参与歌曲的製作,并做为肩负今后日本流行乐坛发展的团体,也渐渐引起大家的注意!

除了音乐活动以外,2014年5人担任电影主角,其中2部电影(3/8上映〜山户结希导演作品「属到5梦见你」、5/23全国上映〜真实恐佈「学校怪谈 -诅咒的言灵-」)已公开上映。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。