翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/04/06 16:09:27
日本語
以後、幾度かのメンバーチェンジを経て今なお、アーロンを中心にパンク・シーンの第一線で精力的なライヴ活躍を展開中。最後に来日した2003年以来、再来日を望むファンの声が絶えることはなかったが、今回のSKA BRAVOでついに実現! 何と12年ぶりの来日を果たす!!
http://www.reel-big-fish.com
http://youtu.be/I0tSgoXTVGE
英語
After that, via several times of changing members, they still have been energetically acting live performance on the front line of punk music scene.
Since 2003 when they visited Japan last time fans have kept hoping their visit Japan again, and finally, it's gonna realize in this SKA BRAVO! They will visit Japan for the first time in very 12 years!
http://www.reel-big-fish.com
http://youtu.be/I0tSgoXTVGE
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KEMURI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。