Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/04/03 00:38:50

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

同じIDで住所が違うのですがどちらに送れば良いですか?
送り先を教えて下さい。
よろしくお願いします。

英語

There are different addresses with same ID, to which address should I send it to?
Please let me know the delivery address.
Thank you.

レビュー ( 2 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/04/04 00:39:54

元の翻訳
There are different addresses with same ID, to which address should I send it to?
Please let me know the delivery address.
Thank you.

修正後
There are different addresses with the same ID, to which address should I send it to?
Please let me know the delivery address.
Thank you.

コメントを追加
[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/04/04 15:25:15

元の翻訳
There are different addresses with same ID, to which address should I send it to?
Please let me know the delivery address.
Thank you.

修正後
The same ID has two different addresses. To which address should I send it?
Please let me know the delivery address.
Thank you.

コメントを追加