Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/04/02 10:31:45

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは

ご連絡ありがとうございます。
調査まで時間がかかるとのことですね、了解いたしました。

調査結果の連絡をお待ちしております。
よろしくお願い致します。

英語

Good day!
Thank you for contacting us.
We understand that it takes time to conduct the research.
We are looking forward to hearing from the result of the research.
We appreciate your cooperation.

レビュー ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/04/03 13:18:22

元の翻訳
Good day!
Thank you for contacting us.
We understand that it takes time to conduct the research.
We are looking forward to hearing from the result of the research.
We appreciate your cooperation.

修正後
Good day!
Thank you for contacting us.
We understand that it takes time to conduct the research.
We are looking forward to hearing about the result of the research.
We appreciate your cooperation.

コメントを追加