Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/03/31 15:02:31

日本語

※支払方法によっては、会員が入会申し込みを行った国または地域の通貨による支払いとなる場合があります。この場合、年会費・手数料は、円貨額を外貨に換算します。

【サービス内容】
・Member Blog閲覧
・動画コメント配信
・ライブチケットの先行予約
・メールマガジン配信
・待受け画像・壁紙配信
・誕生日メール from AAA
・デジタル会報閲覧

中国語(繁体字)

※根據付款方式,可能會以會員進行申請入會的國家或地區的貨幣支付。此時,年會費及手續費將換算為其他貨幣。

【服務内容】
・Member Blog瀏覽
・觀看影片評論
・演唱會門票優先預購
・寄送電子期刊
・寄送待機圖片及桌布
・生日電子信 from AAA
・電子會報瀏覽

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。