翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/03/31 13:47:59

syugaze
syugaze 53
日本語

「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」会場CD購入特典決定!


※本イベントはご本人様のみのご参加となります。
※お見送り内では撮影・録音・飲食を禁止致します。
また、携帯電話を取り出す行為も撮影・録音をしていると誤解される行為ですので禁止させて頂きます。
※ツアー公演チケットをお持ちでないお客様もご参加いただけます。
※本イベントはライブ終演後の実施となります。

韓国語

"KUMI KODA LIVE TOUR 2015 ~ WALK OF MY LIFE ~ supported by Mercedes-Benz" 회장 CD 구입 특전 결정!


본 행사는 당사자만 참가 가능합니다.
※ 송영 자리에서는 촬영·녹음·음식을 금지합니다.
또 휴대 전화를 꺼내는 행위 또한 촬영·녹음을 하고 있다고 오해할 수 있는 행위이므로 금지하겠습니다.
※투어 공연 티켓을 가지지 않는 손님도 참가할 수 있습니다.
본 행사는 라이브 종료 후 실시됩니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。