Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/03/31 08:51:43

dasbootleg
dasbootleg 52 Hi there, I'm a British national cu...
日本語

その時計は修理してもらったほうがよいかもしれませんね。
あなたの住んでいる地元で探してみてください。
申し訳ありませんが、日本で販売されている商品なので、英語のマニュアルはありません。
マニュアルをコピーしたものを私に送って頂ければ、翻訳できると思います。
時計のメーカーは私にもわかりません。
EMSは日本で信頼できる国際発送サービスです。
こちらのURLを参考にしてください。

英語

Maybe it would be a good idea to get that watch repaired.
Please have a look for somewhere around where you live.
I'm sorry to say but as this is a product sold in Japan, there is no English manual.
If you could send me a copy of the manual, then I think I will be able to translate it.
I too do not know the maker of this watch.
EMS is the trusted international shipping service in Japan.
Please refer to this URL.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません