翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/31 00:40:56
日本語
当店がFBAで販売した時計(●●)については、次のIDで注文があり、2015年1月に顧客から返品がありました。
Order ID: ●●
その後、顧客から返品処理が完了し、FBA在庫としては販売不能商品とされました。
このため、当店から次のオーダーで当店の指定場所への返品の注文を行いました。
Order ID: ●●
Order Item ID:●●
英語
About the clock (●●) which our store sold in FBA, there was an order in the following ID, and it was returned from a customer in January, 2015.
Order ID: ●●
Processing returned product from the customer was completed and we could not sell it for FBA stock afterwards.
Therefore, we ordered to return it to the designated place of our store by the following order.
Order ID: ●●
Order Item ID:●●