Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/03/30 09:58:16

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
日本語


■ひんやりシートクッション 各¥1,300(税込)
■ひんやりスリッパ 各¥1,000(税込)
■ひんやりクールポンチョ 各¥2,000(税込)
■ひんやりクールスロー 各¥2,500(税込)

是非チェックしてみてください♪
http://www.itoyokado.co.jp/special/coolstyle_aaa/index.html?top4banner

韓国語

■시원한 시트쿠션 각1,300엔(부가세포함)
■시원한 슬리퍼 각1,000엔(부가세포함)
■시원한 쿨 판쵸 각2,000엔(부가세포함)
■시원한 쿨 스포츠타월 각2,500엔(부가세포함)

꼭 체크해 보십시오♪
http://www.itoyokado.co.jp/special/coolstyle_aaa/index.html?top4banner

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。