翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/03/27 15:13:56

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お世話になります。
今回返送理由の変更をご納得いただけませんでしたので、返送料もこちらで負担いたします。
下記アドレスに商品をご返送ください。
返送料金がわかり次第、メッセージで教えていただければ、paypalより返金しますのでよろしくお願いします。お手数ですが、よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for doing business with me.
As you were not satisfied with change of the reason why we returned the item this time, we will pay for the shipping charge.
Would you return the item to the address listed below?
If you let us know the shipping charge for returning it by message,
we will issue a refund to you via Paypal.
It might give you an extra work, but we appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません